字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第329节 (第2/3页)
顺便,尽量别把人得罪死了,我还是希望能在今年三月的议会上见到你。” 第307章 307 等利昂娜与玛格丽特公主交谈结束, 从艾安萨宫出来后,时间已经来到下午。 如今还不到三月, 整个马黎王国每天的日照都很短,现在明明才四点多天色却已经开始转暗。 利昂娜对着已经快落入楼房之中的太阳,叹口气,顶着寒风一路走出王宫。 虽然刚刚在大公主殿下面前时她显得很有底气,但其实她并不觉得自己从首相大人那里得到什么重要信息。 既然他们当时都是在避着人说话,那就说明他们所说的内容并不是能轻易让外人听到的……况且希维尔子爵现在已经死了,如果他当时与布莱恩首相谈论的是什么不可告人的秘密,那首相大人就更没有理由说出来了。 她能用信息差套亚连·叶利钦的话, 主要是因为叶利钦爵士是国王的贴身侍卫,从早到晚几乎都跟在艾安萨宫中,陪伴在国王本人身边。 希维尔子爵在庞纳城中算不上什么大人物,不至于一大早就有人把这件事上报给国王陛下,所以利昂娜赌了一把,将筹码压在亚连·叶利钦并不知道杀死子爵的最大嫌疑人已经被找到,以此为借口套话还算有个合适的理由。 可布莱恩首相的情况就不一样了,他本人又不住在王宫, 消息怎样都不会比王宫里的人闭塞。只要他看过今天的报纸, 利昂娜之前用过的小把戏可就没有用了…… 看来现在最重要的,还是要先确定那个吊死在庞纳桥上的马克·辛克莱到底是不是杀死希维尔子爵的凶手。 走到王宫外的大街上,她随手拦了辆马车来到庞纳治安所,让守在门口的小警员去叫一下巴顿警司。 小警员跑了一圈很快就回来了,带着歉意向利昂娜摇摇头。 “非常抱歉, 弗鲁门阁下。巴顿总警司现在正在忙, 估计一时半会儿出不来……” 警员说道:“不如您明天再来吧。” 利昂娜闻言大概猜到了什么,转而问道:“那切尔曼伯爵,你们的副总监在吗?” “这……副总监大人今天下午刚刚从耶罗郡出差回来,现在他和巴顿总警司都在总监大人的办公室开会……”小警员有些尴尬地赔笑道,“您如果有什么急事可以跟我说或者写一张便条,到时候我会转交给他们。” 看来巴顿警司是去找副总监切尔曼伯爵求助了……按照切尔曼伯爵的性格,这种明显还有疑点的凶杀案他肯定不会答应立刻结案。 “昨天巴顿来找我,我才想起来已经都好久没见过他们了。正好现在也快到你们下班的时间,就想约着一起吃顿饭。” 利昂娜像是完全没察觉到小警员的暗示,径直找了张椅子坐下后还从怀里掏出一本书,向后者露出一个笑:“反正我现在没有其他事,在这里等等就好。你不用管我,去忙你的工作吧。” 警员:………… 小警员看着她放在身边的镶金手杖,一副想说什么却又说不出口的样子,最后还是选择离开。 作为马黎王国的治安系统中心,庞纳治安所从早到晚都很忙碌,各种各样的人进进出出,内部其实很吵。 但利昂娜并不在意,翻开书后就开始阅读,完全不会受到身边环境的影响。 回到马黎后,她再次把那本大侦探法朗西斯的自传捡了起来。 不过因为原本是用罗兰语写的,她的阅读速度难免要慢很多。不过这也让她能更加细致地去看每一行字,不会像平时读报纸那样仅仅扫一眼、获得关键信息后就放下。反而能静下心,一边阅读一边真正体会里面的每一段文字。 只有真正看了这本《我与烟斗》,利昂娜才能感受到它与另一本同样出自艾格·法朗西斯的著作有什么不同。 那本流传度更广的《街道之下》大概是在写成后被出版社的人修改过,用词文明,语法准确,是标准的书面语。 而这本《我与烟斗》里充斥着很多口语中经常犯的语法错误,就连很多单词拼写都被标了注释,并在下方写明“大概是拼写错误”或“街头俚语,含义同xxx ” ,显然是完全还原了大侦探法朗西斯交上来的原稿。 艾格·法朗西斯显然不是一位出色的作家。 《我与烟斗》这本书的叙述方式相当混乱,经常是前一段还在讲述他年轻时的故事,下一段就跳到了他成立侦探事务所后的生活,利昂娜经常需要前后看好几遍才能弄明白具体讲了些什么。 但相比起语句工整漂亮的《街道之下》,利昂娜还是更喜欢这本鲜活的《我与烟斗》。 逐句阅读时,她会感觉那
上一页
目录
下一页